2015年3月29日日曜日

菩薩 救いとやすらぎのほとけ(根津美術館) Bodhisattvas: Symbols of Salvation and Support (Nezu Museum)


根津美術館のコレクション展。菩薩の仏像、仏画などを展示。

釈迦が唱えた教えには、勿論のこと、菩薩などはまったく登場しない。それは、後世の人々が布教の手段として作り出したもの。

しかし、人々は、その菩薩という偶像に、自らの願いを込めて祈り続けてきた。

皮肉にも、釈迦の教えとは懸け離れた、そうした人々の救いを求める祈りの歴史が、仏教そのものの歴史になってしまった。

鎌倉時代や南北朝時代に描かれた、地蔵菩薩、文殊菩薩、観音菩薩などの仏画は、描かれた当時の色鮮やかは失われている。

まるで、その仏画に向かって祈りを捧げた人々が、その色を奪ってしまったかのようだ。

2階の展示室では、北野天神縁起絵巻が展示されていた。東京国立博物館のものがよく知られているが、これは別な作品。室町時代に描かれたもの。

派手さはないが、丹念な筆つかいで、菅原道真の生涯を描いている。

Collection Exhibition of Nezu Institute of Fine Arts. The exhibition Buddha, Buddhist, etc. of Bodhisattva.

The teachings Buddha was cast, of course, Bodhisattva not at all appeared like. It, what future generations of people has created as a means of missionary.

However, people, the idol of the Bodhisattva, has continued prayer is put their wishes.

Ironically, far from the teachings of the Buddha, the history of prayer seeking the salvation of those people, has become the history of Buddhism itself.

Drawn in the Kamakura period and Southern and Northern Dynasties, Ksitigarbha, Manjusri, Buddhist paintings, such as Guanyin Bodhisattva, the depicted vivid at that time of the color has been lost.

Like, people who prayed toward the Buddhist paintings are, but as if has robbed the color.

In the second floor of the exhibition room, Kitano Tenjin Engi picture scroll has been exhibited. Well-known, but this is another piece things of Tokyo National Museum. Which has been drawn in the Muromachi period.

Although glitz is not, elaborate brush Tsukaide,  depicted the life of Sugawara.

(Translated by Google Translate)

0 件のコメント:

コメントを投稿