2015年6月6日土曜日

鎌倉禅林の墨蹟と頂相(鎌倉国宝館) Zen Bokusei in Kamakura Period (Kamakura Museum of National Treasures)


鎌倉、鶴ヶ丘八幡宮の境内にひっそりと佇む、鎌倉国宝館。

常磐山文庫と鎌倉各地の禅寺からの墨蹟などの名品を集めた展覧会。

この展覧会には、2つの国宝が展示された。清拙正澄墨蹟と馮子振墨蹟。

清拙正澄は、元時代の臨済宗の僧で、日本に渡り、鎌倉執権の北条高時の厚い信頼を受けた高層。

死んだその日の朝に書いたというその墨蹟は、力強い筆跡で、とても死の間際の人物の書とは思えない。

もう一方の国宝、馮子振墨蹟には、おまけとして、千利休の手紙が付いている。

利休は、この墨蹟が軸に収めるために切断されると聞いて、それを止める手紙を書いた。そのゆえに、この墨蹟は、今日まで切られずに残っている。

他にも、無準師範墨蹟、蘭渓道隆墨蹟、無学祖元墨蹟など。

いずれも南宋や元の時代の善の高僧で、日本の善や文化に大きな影響を与えた。

鎌倉時代が、いかに中国の影響を受けていたかが、そうした墨蹟からうかがえる。

Kamakura, quietly nestled in the precincts of Tsurugaoka Hachiman Shrine, Kamakura Museum of National Treasures.

The exhibition shows a collection of masterpieces such as Bokuseki from Tokiwa mountain paperback and Kamakura around Zen temple.

This exhibition, the two national treasures were exhibited. Seisetsu Shouchou Bokuseki and  Fushishin Bokuseki.

Seisetsu Shouchou is a monk of the original era Rinzai, over to Japan, high-rise that has received the trust of time Hojo high of Kamakura ruling.

The Bokuseki that wrote on the morning of the day you died, with strong handwriting, do not think so and just before the person of the book of death.

Other national treasures, to Fushishin Bokuseki is, as a bonus, has been with a letter of Sen no Rikyu.

Rikyu, this Bokuseki is heard to be cut in order to fit the shaft, wrote a letter to stop it. Because that, this Bokuseki is left without being cut until today.

In other, Mujyun Shihan Bokuseki, Rankei DouRyu Bokuseki, and such uneducated its original Bokuseki.

Both in the Southern Song and Yuan Dynasty of the goodness of the high priest, it had a major impact on Japan of goodness and culture.

Or Kamakura era, had been how the influence of China, I suggests from such Bokuseki.

(Translated by Google Translate)

0 件のコメント:

コメントを投稿