2015年12月5日土曜日
三井家 伝世の至宝(三井記念美術館) Generations of Mitsui Family Treasures (Mitsui Memorial Museum)
日本橋、三越のすぐ隣のビルに三井記念美術館が出来てから10周年。それを記念する展覧会。
単なるコレクション展ではなく、トーハクからの作品なども展示されている。
説明文を読んでみると、かつては三井家の持ち物だったが、他の美術館に寄付したものだという。
展示品の全ては、かつて、三井家が所有していた美術品なのだ。
中国の水墨画、日本画、茶道具、能面、中国や日本の書、宝剣などなど。典型的な日本の名家のコレクションといった内容。
王羲之、虞世南、欧陽詢の書が、素晴らしかった。
藤原定家が、後鳥羽上皇に熊野に随行した旅の記録、熊野御幸記は、毎日の天候、自分の体調、旅で読んだ和歌、などのことが書かれており、興味深かった。
安藤禄山が象牙を使って作り上げたミカンやナスなどの野菜は果物は、あまりにもリアル。
そのまま机の上に置かれているだけであれば、手に取るまでは、それが象牙であるとは、決してわからないだろう。
Nihonbashi, 10 years after being able to Mitsui Memorial Museum right next to the building of Mitsukoshi. Exhibition to commemorate it.
It is not just a collection exhibition, such as works from Tohaku have also been exhibited.
When I read the description, once it was a belongings of the Mitsui family, that's what that was donated to other museums.
All of the exhibits are, once,'s a work of art that Mitsui house had been owned.
Chinese ink painting, Japanese painting, tea utensils, Noh mask, China and Japanese calligraphy, etc. sword. Content such as typical Japanese collection of a prominent family.
Wang Xizhi, Yu Shinan, a book of Ouyang Xun, was great.
Teika Fujiwara, Gotobajoko the journey was accompanied to Kumano record, Kumano Miyuki-mentioned, the daily weather, your physical condition, is written waka, that, such as you have read in the journey, was interesting.
Ando Rokuyama vegetables fruits such as oranges and eggplant that was created using ivory, too realistic.
If you only have been as it is placed on top of the desk, until take in hand, and it is ivory, we will never know.
(Translated by Google Translate)
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿