2015年1月18日日曜日
動物礼讃(根津美術館) Animal Worship (Nezu Museum)
未年にちなんで、羊にまつわる絵画・工芸を展示した展覧会。
目玉は、この美術館が所有する、双羊尊、2匹の牛をかたどった壺と、同じ形の大英博物館の作品とが、同じ会場に展示される。
双羊尊という青銅器は、世界でこの2つしかない。
大英博物館の方は、見るからに、緑色のサビが多く、根津美術館の方が、圧倒的に保存状態が良い。
細かく見ると、羊の表情や角の表現、壺の紋様などが、微妙に異なっているが、最近の研究では、この2つの双羊尊は、作られた場所も、時期も、ほとんど同じであるという。
根津美術館と並んで、世界的にも屈指の青銅器コレクションを誇る、泉屋博古館からも、何点か出展されている。
虎卣という青銅器は、西周時代のもので、まるで、虎が人を食べようとしている姿を象っている。
他にも、羊の角をデザイン化した模様を、表面に細かく彫り込んだ青銅器も印象的。古代の人々のデザインセンスの高さに感心した。
And in honor of the outstanding year, exhibition showcasing paintings, crafts surrounding sheep.
Centerpiece, this museum is owned, Sohyohson, and vases in the shape of two cows, and works of the British Museum of the same shape, is exhibited in the same venue, that.
Bronze that Sohyohson is, there are only two in the world.
Those who the British Museum, to see because, green rust are many, is more of a museum Nezu, good overwhelmingly state of preservation.
Looking finely representation sheep expressions and corners, but such vases A pattern is different slightly, a recent study, the two also where they were made, the time is also substantially the same that there.
Along with Nezu Institute of Fine Arts, the world to boast a Bronze collection one of the best, from the Sen-oku Hakuko Kan, it has been exhibited several points.
Bronze that Koyuh are those of Western Zhou era, though, have modeled the appearance that tiger is trying to eat people.
Besides, also impressive Bronze that the pattern was designed of the corner of the sheep, and carved finely on the surface. I was impressed with the height of the design sense of the ancient people.
(Translated by Google Translate)
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿