2015年1月17日土曜日
高松次郎 ミステリーズ(東京国立近代美術館) Takamatsu Jiro: Mysteries (The National Museum of Modern Art, Tokyo)
この展覧会で、高松次郎が仕掛けたミステリーに、すっかり絡めとられてしまった。
高松次郎の作品には、数学や物理学の考え方が、取り込まれている。最初は、少し敬遠したくなったが、その不思議な作品を目にしていくにつれて、その世界に、少しづつ惹かれていった。
白いカンバスに、後ろから光を当てられた時にできる影を描いたシリーズ。
西洋絵画の基本的な技法である、遠近法について、わざと強調するようなオブジェを作り、その人為性について、考えさせる作品。
シンプルな直線と、原色を組み合わせた、プリミティブな絵画作品。
海外の芸術祭で受賞したという、言葉を使った、小説のようなアート作品。
会場には、実に多様な作品が展示されていて、一人の作家の展示会とは思えない。
会場の一部には、来場者が、自分の影を壁に写して、高松次郎の試みを再現できるコーナーもあった。
In this exhibition, the mystery that Jiro Takamatsu is planted, it had been completely entwined taken.
The work of Jiro Takamatsu, the concept of mathematics and physics, are incorporated. Initially, but I was to shy away from a little, as the go to eye the mysterious work, to the world, and went attracted little by little.
Series depicting the shadow that can be white canvas, when that was lit from behind.
Is the basic techniques of Western painting, for perspective, making the objects, such as deliberately emphasized, for the human resistance, and thought make work.
And a simple straight line, a combination of primary colors, primitive paintings.
That was awarded in the Arts Festival overseas, with the words, art works such as novels.
The venue, have really diverse works are exhibited, I do not think exhibition of one of the writers.
In part of the venue, visitors, you can copy his shadow on the wall, there was also a corner that can reproduce the attempt of Jiro Takamatsu.
(Translated by Google Translate)
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿