2015年1月3日土曜日

ミシェル・ゴンドリーの世界一周(東京都現代美術館) Around Michel Gondry's World (Museum of Contemporary Art Tokyo)

今年最初の展覧会は、映画監督ミシェル・ゴンドリーについての展覧会。

最初の展示は、ゴンドリーのイラスト作品。


ノーム・チョムスキーとの交流を通じて描かれたイラスト。


ニューヨークの街角で描いた、様々な人々のイラスト。

次の展示は、ゴンドリーのミュージック・ビデオを集めている。ヘッドホンをかけると、その映像の前で音楽が流れるという仕組みだが、ヘッドホンの数が少ないせいか、部屋の入り口には、長蛇の列。

出口には、大量のヘッドホンがあまっており、スタッフの運営が上手くいっていない様子だった。


続いては、部屋の中、キャンプ場、バー、飛行機の中、撮影のセットが何セットかあり、事前に申し込んでおいて、自由にその場で映像を撮影することができる、という企画。


ご丁寧に、様々な小道具まで用意されている。

映画を撮る、ということの敷居の高さを、思いっきり下げる試みで、好感が持てた。

こうした映像が、どんどん撮影されて、ネットなどで公開されるようになると、現在の映画産業のあり方も、大きく変わっていくかもしれない。すでに、変わっているのかもしれないが。



最後は、ゴンドリーの映画作品の小道具や撮影風景の写真などを展示。

恥ずかしながら、ゴンドリーの作品は、これまで目にしたことはなかったが、機会があれば、見てみたいなあ、と感じた。

This year, the first exhibition, exhibition of the film director Michel Gondry.

The first corner, illustration work of Gondry.

Illustrations drawn through exchanges with Noam Chomsky.

Drawn with New York street corner, various people of illustrations.

Next corner, has attracted a music video of Gondry. When applying the headphones, and but a mechanism that music flows in front of the video, probably because the number of headphone is small, at the entrance of the room, Long queues.

The exit, a large amount of headphone is left over is, it was how the management of staff is not going well.

Subsequently, the planned in the room, camping, bar, an airplane, there set what set of shooting, keep signed up in advance, can be taken the images in freely situ called.

A variety of props are provided in the another room.

To take a movie, the height of the threshold of the fact that, in the fullest lower attempt, it was likable.

These images, is more and more shooting, when it comes to be published in such net, the way of the current film industry also, perhaps will change significantly. Already, but might have changed.

Finally, the exhibition such as Photography Props and shooting landscape of movies of Gondry.

Shame, work of Gondry is, was not that you have ever seen, if there is a chance, and I wish I want to see, and I felt.

(Translated by Google Translate)

0 件のコメント:

コメントを投稿