円山応挙の雪松図屏風、志野茶碗の卯花墻。この美術館が誇る、二つの国宝が展示される、年末年始恒例の展覧会。今年のテーマは雪月花。
酒井抱一の、秋草に兎図襖。
秋草が中央左から右上にゆるいカーブを描いている。それに呼応するように、画面の左端に、小さな白いウサギが、同じように体の線がカーブするように描かれる。
さらに、長い短冊状の木の皮を、風に見立てて、今度は逆に左上から右下に、秋草や兎と交差するようにコラージュされている。
酒井抱一の、琳派ならではの、秀逸なデザイン間感覚にあふれた一品。
明治時代に作られた、月宮殿蒔絵水晶台。水晶を月に見立てて、上段にその月を取り巻くように雲を蒔絵で描き、下段には、月宮の風景を鉱石などをはめ込んで表現している。
幕末に作られた、唐物竹組大茶籠。数々の茶碗、茶入、香合などのミニチュアの茶道具を、籠に収めて、ピクニック感覚で、屋外でお茶を楽しめるようになっている。
いつもながら、この毎年恒例の展覧会は、どうみても、三井家のリッチさを世間にひけらかすだけの、嫌味な内容に見えてしまうのは、私だけだろうか?
Snow & pine figure screen by Maruyama Okyo, Shino bowl Unohana. The museum boasts two national treasure is exhibited, annual exhibition New Year. This year's theme is Snow, Moon and Flowers.
Rabbit and autumn plants by Hoistu Sakai.
Plants are drawing a loose curve from the center left to upper right. As response to it, the left edge of the screen, a small white rabbit, a line of the body is drawn so as to curve in the same way.
In addition, the long strips of bark, can be likened to the wind, from the upper left to the lower right to reverse turn, are collage so as to intersect with autumn plants and rabbits.
Of Hoitsu Sakai, of Rimpa unique, full of excellent design between sense dish.
Was made in the Meiji era, the moon palace Makie crystal table. And resemble a crystal to the moon, to draw a cloud so as to surround the moon in the upper in Makie, in the lower part, and is expressed by fitting etc. ore the landscape of Tsukimiya.
Was made in the Bakumatsu, Tobutsu bamboo set large tea basket. Number of bowls, Jar, a miniature of tea utensils, such as incense container, is housed in a cage, with picnic sense, it is to enjoy the tea outdoors.
As always, do this annual exhibition, even if seen, the only flaunt the richness of the Mitsui family in the world, from being visible to sarcasm content would only me?
0 件のコメント:
コメントを投稿