2015年8月8日土曜日
ルーシー・リー展(千葉市美術館) Lucie Rie, A Retrospective (Chiba City Museum of Art)
千葉市美術館のルーシー・リー展。ウィーン時代から、晩年にいたるまでの、陶芸作品を200点ほど展示。
ルーシー・リーといえば、シンプルな形状で、ピンク色の色鮮やかな陶器が真っ先に思い浮かぶ。
展示された陶器の中には、そうしたピンク色に加えて、黄色、緑、青など、多彩な色があり、彼女の色彩のセンスの良さと、それを生み出す試行錯誤や技術を、垣間見ることができた。
ルーシー・リーは、1902年にウィーンで生まれ、ヨーゼフ・ホフマンに教えを受けて、イギリスに渡り、バーナード・リーチからアート&クラフトや民芸の精神を学んだ。
その生涯は、20世紀の工芸デザインの歴史、そのものだった、と言っていい。
彼女が作り出す作品は、いずれも、余分なものをすべてそぎ落とし、余計な装飾は行わずに、色と最低限の線で成り立っている。
彼女の作品を使い、日々を送るをすることができたら、その暮らしは、落ち着いたものでありながら、実に豊饒なものであるに違いない。
Lucy Lee Exhibition of Chiba City Museum of Art. From Vienna era, up to the last years, about 200 points the ceramic works exhibition.
Speaking of Lucy Lee, a simple shape, vivid pottery pink color comes to mind first and foremost.
In the exhibition has been pottery, in addition to those pink, yellow, green, and blue, there is a variety of colors, and the goodness of her color sense, the trial and error and the technology that produces it, a glimpse could.
Lucy Lee, was born in Vienna in 1902, in response to tell Josef Hoffmann, and over the United Kingdom, learned the art and craft and folk art of the spirit from Bernard Leach.
Its lifetime, the history of the 20th century of craft design, and I say was the thing, and.
The work that she creates, either, and scraped off all the extra stuff, the extra decoration without, is made up of color and minimal line.
Use her work, if you can be to a letter the day-to-day, the living is intended to calm while, it must are downright fertility.
(Translated by Google Translate)
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿