2015年8月9日日曜日

明治国家と法制官僚(国学院大学博物館) Meiji State and Legal Bureaucracy (Kokugakuin University Museum)


大日本帝国憲法の草案を作成したことで知られる、井上毅の展覧会。

没後120年を記念して、遺族から国学院大学に寄贈された貴重な資料が、国学院大学の博物館に展示された。

井上は、熊本藩の出身で、明治維新後、岩倉遣欧使節団の一員として洋行し、帰国後、大久保利通に法制の才を認められ、徐々に明治政府の中で中心的な役割を果たすようになっていった。

教育勅語の草案作りにも参画し、明治天皇からの信頼も厚かった。

大日本帝国憲法の草案に関しては、伊藤博文との共同作業だったが、二人の間には、その内容を巡って、大きな意見の対立があったようだ。

井上は、持病である肺結核のため、明治28年にわずか53歳でこの世を去った。

展示されている草案や要人などへの手紙などの資料を見ると、明治という国家が、彼らの意見や思想のぶつかり合いの中で、徐々に作り上げていったことが、よく見て取れる。

明治国家は、軍事的な力よりも、知恵と意思の力で作り上げられていった。

昭和の時代との違いを、痛切に感じた。

Empire of Japan is known to have created a draft of the Constitution, of Kowashi Inoue exhibition.

After his death to commemorate the 120 years, precious materials that have been donated from the bereaved family to Kokugakuin university has been exhibited at the Museum of Kokugakuin Univ.

Inoue, a native of Kumamoto clan, after the Meiji Restoration, he went to europa as a member of the Iwakura mission, after returning home, to Toshimichi Okubo recognized the talent of the legal system, plays a central role in gradually Meiji government It became way.

Education also participated in the drafting of the rescript, was thicker trust from the Emperor Meiji.

For the Imperial Japanese Constitution of the draft, it was a collaboration with Hirobumi Ito, between the two people, and around its contents, seems there was a conflict of large opinion.

Inoue, for pulmonary tuberculosis is a chronic disease, who died at only 53 years of age in 1895.

If you look at the documents, such as letters to such as draft and dignitaries that have been exhibited, the State of Meiji, in the clash of their opinions and ideas, it began to build up gradually, it is seen well.

Meiji nation, rather than military force, went crafted by the force of the wisdom and intention.

The difference between the era of Showa, I felt keenly.

(Translated by Google Translate)

0 件のコメント:

コメントを投稿