2015年8月15日土曜日

徳川の城(江戸東京博物館) The Exhibition Of Tokugawa's Castles (Edo-Tokyo Museum)


 徳川幕府が作った城をテーマにした、江戸東京博物館での展覧会。

徳川幕府といえば、江戸城がすぐに思い浮かぶが、実は、自らの政権の安定のために、それ以外にも、各地に数多くの城を建てていた。

豊臣滅亡後の大阪城、名古屋城、彦根城などは、西国大名からの攻撃の防衛のために。そして二条城は、後水尾天皇を迎え、徳川家の権威を示すために、など、その目的は様々だった。


当時、城を建てるということは、個別の建物を建てるということだけではなく、政権を運営するために重要な政策だったことが、よくわかる。

展示品は、まずは、そうした城の絵図。天守閣の柱だけを描いたものもあれば、城の中の部屋の見取り図、外観を描いた図など様々。


縦横3メートルくらいはありそうな、江戸城の内部の部屋の見取り図は、廊下の細木の一本一本や、襖の細かいずれまで描かれて、実に壮観だった。

他に見所は、洛中洛外図屏風、江戸図屏風、朝鮮通信使図屏風、などの屏風絵の数々。


特に、朝鮮通信使図屏風には、朝鮮服に身をまとった、数多くの朝鮮の人々の姿が描かれていて、こんなに多くの人が、通信使の随行として日本を訪れていたのかと、驚きを隠せなかった。

The castle Tokugawa Shogunate made the theme, the exhibition at the Edo-Tokyo Museum.

Speaking of the Tokugawa shogunate, Edo Castle but come to mind immediately, actually, for the sake of their own regime stability, it besides, had built a number of castles in the country.

Toyotomi after the downfall Osaka Castle, Nagoya Castle, such as Hikone Castle, for the defense of attacks from Saigoku lords. And Nijo Castle, the celebrated Gomizunooten'no, in order to show the authority of the Tokugawa family, such as, its purpose was different.

At the time, it is that building a castle, not just in that build a separate building, it was an important policy in order to operate a regime, it can be seen well.

Exhibits, First, Eze such castle. Some things that drew the only castle tower of pillars, such as various diagram depicting the room of the sketch, the appearance of the castle.

Likely to have much vertical and horizontal three meters, the inside of the room of the sketch of Edo Castle, the one by one and of Hosoki of the corridor, drawn up to fine any of bran, was really spectacular.

Regional points other, inside of the capital city outskirts of Kyoto figure screen, Edo folding screen, the Korean envoys figure screen a number of folding screen picture, such as,.

In particular, the Korean envoys view folding screen, dressed himself in Korea clothes, have drawn the figure of a large number of Korean people, and so many people, what was visiting Japan as the entourage of envoys, I did not hide his surprise.

(Translated by Google Translate)

0 件のコメント:

コメントを投稿